Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Sincerità - Arisa

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Giuseppe Anastasi, Maurizio Filardo e Mangiaracina (2009)


Sincerità - Arisa

Sincerità,
adesso è tutto così semplice
con te che sei l'unico complice
di questa storia magica.

Sincerità,
un elemento imprescindibile
per una relazione stabile
che punti all'eternità.

Adesso è un rapporto davvero,
ma siamo partiti da zero,
all'inizio era poca ragione
nel vortice della passione,
e fare e rifare l'amore
per ore, per ore, per ore,
aver poche cose da dirsi,
paura ed a volte pentirsi.

Ed io coi miei sbalzi d'umore
e tu con le solite storie.
Lasciarsi ogni due settimane,
bugie per non farmi soffrire
ma a volte era meglio morire.

Sincerità,
adesso è tutto così semplice
con te che sei l'unico complice
di questa storia magica.

Sincerità,
un elemento imprescindibile
per una relazione stabile
che punti all'eternità.

Adesso è un rapporto davvero,
adesso noi siamo felici,
si litiga, quello è normale,
ma poi si fa sempre l'amore,
e parlando di tutto e di tutti
facciamo duemila progetti,
tu a volte ritorni bambino,
ti stringo e ti tengo vicino.

Sincerità,
scoprire tutti i lati deboli,
avere sogni come stimoli
puntando all'eternità.

Adesso tu sei mio
e ti appartengo anch'io,
e mano nella mano dove andiamo si vedrà.
Il sogno va da se, regina io e tu re
di questa storia sempre a lieto fine.

Sincerità,
adesso è tutto così semplice
con te che sei l'unico complice
di questa storia magica.

Sincerità,
un elemento imprescindibile
per una relazione stabile
che punti all'eternità,
che punti all'eternità,
che punti all'eternità.


Sinceridad - Arisa

Sinceridad,
ahora todo es tan simple
contigo que eres el único cómplice
de esta historia mágica.

Sinceridad,
un elemento imprescindibile
para una relación estable
que apunte a la eternidad.

Ahora es una relación verdadera,
pero hemos partido de cero,
al principio era poca la razón
en el vórtice de la pasión,
y hacer y volver a hacer el amor
durante horas, durante horas, durante horas,
tener pocas cosas que decirse,
miedo y a veces arrepentirse.

Y yo con mis arrebatos de humor
y tú con las historias de siempre.
Dejarse cada dos semanas,
mentiras para no hacerme sufrir
pero a veces era mejor morir.

Sinceridad,
ahora todo es tan simple
contigo que eres el único cómplice
de esta historia mágica.

Sinceridad,
un elemento imprescindibile
para una relación estable
que apunte a la eternidad.

Ahora es una relación verdadera,
ahora somos felices,
nos peleamos, eso es normal,
pero después hacemos siempre el amor,
y hablando de todo y de todos
hacemos dos mil proyectos,
tú a veces te vuelves niño,
te abrazo fuerte y te mantengo cerca.

Sinceridad,
descubrir todos los lados débiles,
tener sueños como estímulos
apuntando a la eternidad.

Ahora eres mío
y yo también te pertenezco,
y mano en mano donde vayamos se verá.
El sueño va a su aire, reina yo y tú rey
de esta historia siempre con final feliz.

Sinceridad,
ahora todo es tan simple
contigo que eres el único cómplice
de esta historia mágica.

Sinceridad,
un elemento imprescindibile
para una relación estable
que apunte a la eternidad,
que apunte a la eternidad,
que apunte a la eternidad.



Premio de la Crítica "Mia Martini" Nuove Proposte del Festival de Sanremo de 2009
Ganadora "Nuove Proposte" del Festival de Sanremo de 2009

Escrita por Giuseppe Anastasi, Maurizio Filardo y Giuseppe Mangiaracina (2009)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin