Aprite le finestre - Franca Raimondi
La prima rosa rossa è già sbocciata
e nascon timide le viole mammole.
Ormai, la prima rondine e tornata,
nel cielo limpido comincia a volteggiar.
II tempo bello viene ad annunciar,
aprite le finestre al nuovo sole,
è primavera, è primavera.
Lasciate entrare un poco d'aria pura
con il profumo dei giardini e i prati in fior.
Aprite le finestre ai nuovi sogni,
bambine belle, innamorate.
E forse il più bel sogno che sognate,
sarà domani la felicita.
Nel cielo, fra le nuvole d'argento,
la luna ha già fissato appuntamento.
Aprite le finestre al nuovo sole,
è primavera, festa dell'amor.
Lalala...
Aprite le finestre al nuovo sol.
Sul davanzale un piccolo usignolo,
dall'ali tenere, le piume morbide,
ha già spiccato il timido suo volo
e contro i vetri ha cominciato a picchiettar.
Il suo più bel messaggio vuol portar.
È primavera, è primavera.
Aprite le finestre ai nuovi sogni,
alle speranze, all'illusione.
Lasciate entrare l'ultima canzone
che dolcemente scenderà nel cuor.
Nel cielo, fra le nuvole d'argento,
la luna ha già fissato appuntamento.
Aprite le finestre al nuovo sole,
è primavera, festa dell'amor.
Lalala...
Aprite le finestre al primo amor!
Abrid las ventanas - Franca Raimondi
La primera rosa roja ya ha florecido
y nacen tímidas las violetas.
Ya ha regresado la primera golondrina,
en el cielo despejado empieza a revolotear.
El buen tiempo viene a anunciar,
abrid las ventanas al nuevo sol,
es primavera, es primavera.
Dejad entrar un poco de aire puro
con el perfume de los jardines y de los prados en flor.
Abrid las ventanas a los nuevos sueños,
bellas muchachas, enamoradas.
Y quizás el más bello sueño que soñáis,
será mañana la felicidad.
En el cielo, entre las nubes de plata,
la luna ya tiene una cita.
Abrid las ventanas al nuevo sol,
es primavera, fiesta del amor.
Lalala...
Abrid las ventanas al nuevo sol.
En el alféizar de la ventana un pequeño ruiseñor,
de tiernas alas, suaves plumas,
ya ha empezado tímidamente a volar
y contra el cristal ha comenzado a picotear.
Quiere entregar su más bello mensaje.
Es primavera, es primavera.
Abrid las ventanas a los nuevos sueños,
a las esperanzas, a la ilusión.
Dejad que entre la última canción [la más reciente]
que dulcemente irá entrando en el corazón.
En el cielo, entre las nubes de plata,
la luna ya tiene una cita.
Abrid las ventanas al nuevo sol,
es primavera, fiesta del amor.
Lalala...
¡Abrid las ventanas al primer amor!
Canción ganadora del Festival de Sanremo de 1956
Escrita por Pinchi y Virgilio Panzuti (1956)
Participó en el Festival de Eurovisión de 1956


2 COMENTARIOS:
Echo de menos canciones e interpretes menos standar, quiero decir que faltan figuras polémicas y geniales como De André, Conte, Gaber, La Nuova Compagnia do Canto Popolares, Tazenda, Pierangelo Bertoli, Renzo Arbore, Vasco Rossi, Massini, en fin, que te felitico por tu trabajo, que es extraordinario, pero poco a poco deberias ampliar la oferta poetica y lírica a otras voces y textos mas comprometidos con el siglo XX y XXI
Ok, gracias por tu aportación. Hay tantos cantantes y canciones que a veces es difícil escoger... pero poco a poco me pondré a ello
Publicar un comentario
Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento
¡Gracias por tu visita!