Dormi e sogna - Piccola Orchestra Avion Travel
La notte ti somiglia,
è nera, nera, nera, nera,
nera, nera, nera, nera,
e sembri una creatura sincera.
L'amore mio non sbaglia,
sei vera, vera, vera,
vera, vera, vera, vera,
vera e bella,
e dormi sulla mia spalla.
La notte mette dubbi,
ed è pianura nera che confonde
le parole della sera.
La luna mi somiglia,
fa finta di dormire e poi si cerca
delle ombre sulla faccia.
Tu dormi e sogna così,
dormi che sono sveglio,
sogna quello che vuoi.
Tu dormi e sogna così,
tutto il sonno che manca,
sogna meglio che puoi.
E il buio si prende tutto,
le tue lenzuola bianche, bianche,
bianche, bianche, bianche,
bianche e stanche
delle mie gambe nervose.
Ti bacio e non mi senti,
i tuoi capelli neri, neri, neri, neri,
neri nei pensieri,
ti bacio gli occhi e non senti.
Ti giri e poi mi chiami,
amore mio, mi ami, e dormi ancora
fino a domani.
Io ti disegno un santo,
che forse ti capisce, suggerisce,
ti sorregge, ci protegge.
Tu dormi e sogna così,
dormi che sono sveglio,
sogna quello che vuoi.
Tu dormi e sogna così,
tutto il sonno che manca,
sogna meglio che puoi.
Duerme y sueña - Piccola Orchestra Avion Travel
La noche se parece a ti,
es negra, negra, negra, negra,
negra, negra, negra, negra,
y pareces una criatura sincera.
Mi amor no se equivoca,
eres verdadera, verdadera, verdadera,
verdadera, verdadera, verdadera, verdadera,
verdadera y bella,
y duermes sobre mi espalda.
La noche crea dudas,
y es una llanura negra que confunde
las palabras de la tarde.
La luna se parece a mí,
finge dormir y luego se busca
sombras sobre el rostro.
Tú duerme y sueña así,
duerme que estoy despierto,
sueña lo que quieras.
Tú duerme y sueña así,
todo el sueño que falta,
sueña lo mejor que puedas.
Y la oscuridad se lo lleva todo,
tus sábanas blancas, blancas,
blancas, blancas, blancas,
blancas y cansadas
de mis piernas nerviosas.
Te beso y no me sientes,
tus cabellos negros, negros, negros, negros,
negros en los pensamientos,
te beso los ojos y no me sientes.
Te giras y después me llamas,
amor mío, me amas, y sigues durmiendo
hasta mañana.
Yo te diseño un santo,
que quizás te comprende, sugiere,
te sostiene, nos protege.
Tú duerme y sueña así,
duerme que estoy despierto,
sueña lo que quieras.
Tú duerme y sueña así,
todo el sueño que falta,
sueña lo mejor que puedas.
Premio de la Crítica "Mia Martini" del Festival de Sanremo de 1998
Escrita por Giuseppe D'Argenzio, Giuseppe Servillo, Ferruccio Spinetti, Domenico Ciaramella, Fausto Mesolella y Mario Tronco (1998)
13º clasificado en el Festival de Sanremo de 1998
0 COMENTARIOS:
Publicar un comentario
Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento
¡Gracias por tu visita!